Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đốc suất

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đốc suất" se traduit généralement par "commander" ou "diriger" en français. Il est souvent utilisé dans le contexte de la gestion ou de la supervision dans un environnement professionnel ou militaire.

Explication simple

"Đốc suất" désigne une personne qui a le pouvoir ou la responsabilité de diriger un groupe ou un projet. Cela implique souvent de prendre des décisions, de coordonner le travail des autres et de s'assurer que les objectifs sont atteints.

Utilisation
  • Contexte courant : On peut utiliser "đốc suất" lorsque l'on parle de chefs d’équipe ou de superviseurs dans une entreprise.
  • Exemple : "Anh ấyđốc suất của dự án này" signifie "Il est le directeur de ce projet".
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou militaire, "đốc suất" peut également faire référence à des personnes ayant des responsabilités de haut niveau, comme des généraux ou des directeurs de grandes organisations.

Variantes du mot
  • Đốc (diriger) : Peut être utilisé indépendamment pour signifier "diriger".
  • Suất (taux, quota) : Peut également être utilisé dans d'autres contextes, mais dans "đốc suất", il se combine pour donner un sens spécifique de direction.
Différentes significations

Bien que "đốc suất" soit principalement utilisé pour désigner une position de leadership, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de la direction d'une initiative ou d'un projet.

Synonymes
  • Chỉ huy : Cela signifie également "commander", mais peut être plus spécifique au contexte militaire.
  • Lãnh đạo : Signifie "leader" ou "dirigeant", souvent utilisé dans un contexte politique ou organisationnel.
  1. commander; diriger

Comments and discussion on the word "đốc suất"